Thấy sương mà thương cho chè

Direct English translation

Seeing the dew, feel pity for the tea plants.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự lo lắng, xót xa cho người hoặc vật dễ bị tổn hại khi gặp hoàn cảnh bất lợi. Thường dùng để bày tỏ sự cảm thông trước nguy hay nỗi khổ đối tượng phải chịu.
English explanation
It refers to feeling चिंता and compassion for someone or something vulnerable when faced with harmful conditions. It is used to express sympathy for the hardship or danger that may befall them.